Details
Zwischen den Kulturen
Theorie und Praxis des interkulturellen DialogsConditio Judaica, Band 20 1. Reprint 2015
109,95 € |
|
Verlag: | De Gruyter |
Format: | |
Veröffentl.: | 10.03.2015 |
ISBN/EAN: | 9783110911770 |
Sprache: | deutsch |
Anzahl Seiten: | 176 |
DRM-geschütztes eBook, Sie benötigen z.B. Adobe Digital Editions und eine Adobe ID zum Lesen.
Beschreibungen
<p> <i>Inhalt:</i> <b>W. Iser</b>, On Translatability. Variables of Interpretation. - <b>A. Assmann</b>, Translation as Transformation. - <b>K. Reichert</b>, Zur Übersetzbarkeit von Kulturen. Appropriation, Assimilation und ein Drittes? - <b>J. Assmann</b>, Der Name Gottes und das Problem interkultureller Übersetzbarkeit. - <b>S. Mosès</b>, "Ich werde sein, der ich sein werde." Die Offenbarung der Namen in der biblischen Erzählung. - <b>G. Motzkin</b>, Philosophy and Translation. - <b>Chr. Schmidt</b>, Kant verirrt sich in Babel. Der Bericht vom Turmbau zu Babel als Urtext der säkularen Kultur. - <b>A. Kilcher</b>, Verstellung und Geheimnis. Spinoza und die Rhetorik des Schreibens zwischen Kulturen. - <b>C. Hilfrich-Kunjappu</b>, Facing Cross-Culturality. On Cultures, Scriptures and the Face in M. Mendelssohn's "Jerusalem" and R. Barthes' "Empire of the Signs". - <b>S.L. Gilman</b>, You Are What You Eat. Fantasies of Jews, Purity, and Slaughter at the Fin de Siècle. - <b>R. Schlesier</b>, Ein Kampf gegen die Dämonen von Natur und Kultur. Aggression und Vergessen bei Freud.</p>